翻译系新生教育主题活动

作者: 时间:2023-09-29 点击数:


我院翻译系于9月27日下午成功举办2023新生入学教育活动。院领导、翻译系全体教师及2023级新生共同参与本次活动。本次会议在翻译系主任徐威老师主持下顺利召开。

会议开始,翻译系主任徐威老师首先欢迎了各位领导、系部全体教师的到来,欢迎各位新生加入翻译系大家庭。会场顿时响起阵阵响声,掌声结束,徐主任就翻译系的教育培养方案和大学四年规划进行细致的讲解,并对翻译系特色同传实验室、考研优秀学子以及翻译系特色活动进行介绍,并就自己对于翻译和语言行业的认识和了解,给翻译系新生的大学专业课学习提了宝贵的建议。

随后徐主任邀请翻译系各位教师分别介绍所教授的课程,并给出对于翻译系新生的寄语。

武汉大学ag在线娱乐真人平台翻译系副教授胡刚老师是翻译系口译方向带头人,主要教授英语口语和学术论文写作课程。胡老师认为,口语是每个英专生的门面,大家要重视英语口语,勇敢表达,大学四年学有所成,始终保持对于翻译的热爱。

翻译系副主任兼教研室主任殷彩桥老师曾供职于传神语联网网络科技有限公司,拥有多年的翻译项目经验,主要负责《翻译考试技巧》和《翻译理论与技巧》课程。她叮嘱翻译系新生们在课堂学习之余也要多关注翻译行业发展、翻译技术的更新。

翻译系副主任兼教研室主任罗雨婷老师主要负责实践版块的《专业实习实训》和计算机辅助翻译,她希望大家在大学四年完成从翻译人到翻译人才的转变。

严慧老师主要负责商务英语翻译和口译课程,她认为翻译课堂应该以学生为中心,在快乐中学习。严老师表示后续会在课堂中分享更多自己有趣的学习和生活经历,欢迎大家到课程中学习。

郭雯老师主要负责口译课和视译课程,结她合自己的国外学习和生活经历,希望大家做一个“浪漫”、“自由”且有“目标”的人,开开心心享受大学四年的时光。

黄欣老师主要负责口译和笔记法她鼓励翻译系学生大学四年要以努力考取CATTI证书为学习目标,鼓励大家通过考研提升自己,只有通过持续不断的努力才能更上一层楼,看到更广阔的天地。

在翻译系,我们致力于提供高质量的教育,培养出色的翻译专业人才。我们期待着与各位新生一起,共同探索知识的海洋,迎接挑战,创造未来。祝愿翻译系新同学们在这里度过难忘的大学岁月!(通讯员:罗雨婷)




版权所有 © 2007-2020 ag在线娱乐真人平台 - AG真人国际厅 鄂ICP备10004916号